Produkty dla na zabezpieczenie (1557)

E-lite Zeus drzwi z włókna szklanego o wysokim bezpieczeństwie

E-lite Zeus drzwi z włókna szklanego o wysokim bezpieczeństwie

Premium quality italian design security door with ZEUS FIBERGLASS exterior panel, anti-bulglary class RC3, galavanized steel structure, guaranteed by italian certification. E-LITE comes with these features included as standard: - Double seals - Hinges adjustable in 3D - Euro cylinder - EPS insulation - Thermal insulation - Exterior panel ZEUS fiberglass - Interior panel white melamine
PROFIL OSŁONY KRAWĘDZI - Bariery bezpieczeństwa dla maszyn

PROFIL OSŁONY KRAWĘDZI - Bariery bezpieczeństwa dla maszyn

Notre entreprise produit actuellement des panneaux de tailles spéciales (comme requis par l'application). Bien que cette préférence retarde légèrement le délai de livraison, elle est sans aucun doute importante en termes de solution qu'elle offre. Cependant, l'utilisateur peut également créer ses propres panneaux sur mesure en les découpant à partir de panneaux standard. Le matériau en question a été produit à cette fin, et les étapes du processus sont incluses dans les détails du panneau.
Uchwyt zabezpieczający Sh-t-hm8-cb

Uchwyt zabezpieczający Sh-t-hm8-cb

Sh-t-hm8-cb security handle SERIE:G1-ED
Drzwi Bezpieczeństwa RC3 - Drzwi Ognioodporne EI45

Drzwi Bezpieczeństwa RC3 - Drzwi Ognioodporne EI45

Secum Flagman . Název odpovídá obsahu. Dveře splňují nejvyšší standardy kvality. Bezpečnostní třída BT3, požární odolnost EI45. Prémiová kovani Rostex, prémiová vložka, prémiový zámek Mottura. Zárubeň je 100mm zateplena minerální vlnou. Dveřní křídlo 72 mm, zdobené dvěma MDF 10 mm a zateplené minerální vlnou. Rozměr:900/2000 Bezpečnostní třída:Rc3 Protihluková izolace:42dB Požiarna odolnosť :EI 45 Certificate:Ano
Szkło drzwi frontowych Pirnar - Drzwi frontowe

Szkło drzwi frontowych Pirnar - Drzwi frontowe

Front doors with rich ornamental glazing or lighting create a timeless entrance to your house. Glass is a beautiful element that is not only decorative but also breathes character into a door and provides friendly lighting for the area behind it. The combination of glass and either wood or aluminium is perfect for smaller rooms or rooms with little or no natural light and also provides good insulation and security.
Torby do pakowania Peel and Seal - Trwałe torby peel and seal, które zapewniają niezawodne i bezpieczne pakowanie.

Torby do pakowania Peel and Seal - Trwałe torby peel and seal, które zapewniają niezawodne i bezpieczne pakowanie.

Peel and seal packaging bags are designed for industries that require flexible, durable, and attractive packaging options. These high-quality bags, made from clear OPP or CPP (PPCast) film, offer excellent resistance to dust, moisture, and external damage while allowing products to be displayed beautifully. The easy-to-use adhesive strip ensures a tight, secure seal, making these bags ideal for packaging food, cosmetics, textiles, and electronics. Fully customizable in size and thickness, they provide a practical and visually appealing solution for all your packaging needs.
Aluminiowa drabina zamkowa ROCKET PLATFORM 60 - Drabina rampowa

Aluminiowa drabina zamkowa ROCKET PLATFORM 60 - Drabina rampowa

Scala a castello in alluminio con piattaforma con inclinazione 60 gradi conforme a D.lgs 81/2008 e ISO 14122. Le nostre scale a castello in alluminio sono realizzate con materiali certificati e di alta qualità. Curate nei dettagli, offrono una sicurezza di salita maggiore rispetto alla concorrenza perchè il gradino è realizzato con uno scatolato estruso di alluminio 200x30mm con una superficie antiscivolo che garantisce un'ottima presa e appoggio del piede anche in caso di maltempo. Gradini antiscivolo in alluminio estruso 200×30 mm con zigrinatura UltraGrip Corrimano da Ø 40 mm per una presa sicura ed ergonomica Passerella in alluminio con zigrinatura antiscivolo Lunghezza passerella a scelta da 400 a 3000 mm Fermapiede a norma di legge facile da installare Altezza parapetto 1100mm Inclinazione 60° per ingombro ridotto Staffe di fissaggio in acciaio INOX Montante laterale in alluminio estruso 88×35 Tappi di chiusura in PA6 avvitati per evitare accumulo di Altezza scala:300 a 4800 mm Inclinazione:60° Larghezza Gradino:600, 800, 1000 mm Lunghezza piattaforma:400 a 3000 mm
PVC Fotoluminescencyjny Znak Pierwszej Pomocy - Znak Pierwszej Pomocy

PVC Fotoluminescencyjny Znak Pierwszej Pomocy - Znak Pierwszej Pomocy

Sinal PVC Indicação Primeiros Socorros
Terminale BR’i - Kiosk identyfikacyjny lub telefoniczny

Terminale BR’i - Kiosk identyfikacyjny lub telefoniczny

Comment diviser par 3 l’investissement de vos installations de magasin Drive ? Opter pour des Antennes et Tag RFID, pour les commandes prépayées. Déployer un « Cloud Hardware » de Bornes en intégrant des Cloud PC Cloud PC en réseau local pour gérer les paiements clients. Installer des Magasins Libre-service, pour le « Click-and-PickUp » de produits frais, congelés et PGC.
Taśma Antypoślizgowa DURALINE® GRIP 75 mm, TRWAŁA - Samoprzylepna standardowa taśma antypoślizgowa do zabezpieczania ścieżek, schodów lub ramp.

Taśma Antypoślizgowa DURALINE® GRIP 75 mm, TRWAŁA - Samoprzylepna standardowa taśma antypoślizgowa do zabezpieczania ścieżek, schodów lub ramp.

Self-adhesive standard anti-slip tape for securing paths, steps or ramps. • Self-adhesive standard anti-slip tape for improved safety of paths and treads • Suitable for indoor and protected outdoor use • The anti-slip coating helps to secure paths and steps • Areas of application are steps, ramps, industrial floors and treads on machines and vehicles • In accordance with ASR A1.5/1.2 "Floors" to DIN 51130 slip resistance (R group) R13 Colour:black Material:pressboard, aluminium Reference:108401
62803 Wkręty Bezpieczeństwa Odpornych na Manipulację - Wkręt Sunk - Snake Eye - Wkręty Bezpieczeństwa

62803 Wkręty Bezpieczeństwa Odpornych na Manipulację - Wkręt Sunk - Snake Eye - Wkręty Bezpieczeństwa

https://www.acton.fr/es/vis-metaux-tete-fraisee-inviolable-snake-eye-inox-a2-62803/ Modelo:62803
Maszty Rolatube System 50 - nieteleskopowe, niesekcyjne

Maszty Rolatube System 50 - nieteleskopowe, niesekcyjne

les systèmes de mât les plus légers au monde - 50 mm id en 2 m, 3 m ou 4 m - CES MÂTS NE SONT NI SECTIONNELS NI TÉLESCOPIQUES. ILS SONT FABRIQUÉS DANS UN COMPOSITE ENROULABLE UNIQUE. TESTÉ ET ÉPROUVÉ PAR L’ARMÉE DEPUIS PLUS DE 20 ANS, MAINTENANT DISPONIBLE POUR LES CLIENTS CIVILS. LE COMPOSITE BI-STABLE ENROULABLE PERMET DE LES ENROULER DANS DES FORMATS ULTRA-RÉDUITS D’EMBALLAGE POUR LE TRANSPORT, LES RENDANT AINSI LÉGERS ET TRÈS RAPIDES ET FACILES À DÉPLOYER ET À REMBALLER. Les mâts System 50 offrent une portabilité inégalée, sont compacts et légers, offrent des temps de déploiement exceptionnellement rapides, tout en pouvant supporter des charges supérieures allant jusqu’à 10 kg. La solution portable idéale pour le montage d’un éclairage ou d’une antenne lorsque le temps, l’espace et le poids sont des éléments à prendre en compte.
Producent toreb transportowych na monety - Producent wielokrotnego użytku toreb transportowych na monety

Producent toreb transportowych na monety - Producent wielokrotnego użytku toreb transportowych na monety

Coins bags made of cordura material, 100% cotton material, TNT spunbond material. Closing system with Velcro, a lanyard, security seal or simple.Customization is provided.
Grupy bezpieczeństwa - Grupy bezpieczeństwa wody gorącej 6 BAR i CO 3 BAR

Grupy bezpieczeństwa - Grupy bezpieczeństwa wody gorącej 6 BAR i CO 3 BAR

Grupo de segurança em latão, AQS 6BAR Grupo de segurança INOX AQS 6BAR Grupo de segurança Aço AQS 6BAR Grupo de segurança em latão CO 3BAR Grupo de segurança INOX CO 3BAR Grupo de segurança Aço CO 3BAR Saídas de ar automáticas Medidores de pressão
Rosyjskie narzędzie do wiązania - Do mocowania metalowych zbrojeń za pomocą drutu wiążącego w rolce

Rosyjskie narzędzie do wiązania - Do mocowania metalowych zbrojeń za pomocą drutu wiążącego w rolce

• Pour la fixation d'armatures métalliques au moyen de fil de ligature en rouleau • Torsadement et coupe de fil rapide, fiable et économique en une même étape de travail • Tranchants également trempés par induction • Poignées gainées de plastique • Têtes en acier à outils, forgé, trempé à l'huile Longueur en millimètres:250 Poids en grammes:395
Wiadro z pokrywką patentową RR 3 litry - Wiadro z pokrywką patentową

Wiadro z pokrywką patentową RR 3 litry - Wiadro z pokrywką patentową

Patentdeckeleimer RR aus Weißblech Füllmenge beträgt 3 Liter Innen und außen blank Inklusive Deckel Nicht für wasserhaltige Füllgüter geeignet Dieser Artikel enthält keine Deckelsicherungsklammern. Passende Deckelsicherungsklammern finden Sie auf dieser Seite weiter unten im Abschnitt Zubehör. Patentdeckeleimer RR werden oft verwendet für: Farben, Lacke, Lasuren Artikelnummer:460000105801 Höhe (in mm):180 Durchmesser (in mm):163 Material:Weißblech Nennvolumen:3.000 ml Randvoll-Volumen:3.400 ml
Przełącznik pozycji M49 - Przełącznik pozycji M49 - płaski design, kompaktowa konstrukcja

Przełącznik pozycji M49 - Przełącznik pozycji M49 - płaski design, kompaktowa konstrukcja

Durch das platzsparende Gehäuse und ihre hohe Schutzart sind die Positionsschalter der M49-Serie perfekt zum Einbau in Maschinen und Anlagenteilen geeignet, die neben einer flachen Bauart auch eine hohe Schutzart von IP67 benötigen. — Flaches Design, kompakte Bauweise — Einfache und schnelle Montage durch vorinstalliertes, 1 m langes Anschlusskabel — Varianten mit frontseitiger Befestigung verfügbar — Seitlicher oder gerader Kabel- oder M12-Steckerabgang — Hohe Schutzart IP67 — Für Sicherheitsanwendungen nach DIN EN 60947-5-1 geeignet (zwangsöffnend) — Verschiedene Kabellängen auf Anfrage lieferbar Schutzart:IP67 Material:Metall
VELOSECUR - VELOSECUR

VELOSECUR - VELOSECUR

For even greater safety, the BORFLEX® Group has developed VELOSECUR®. This system fills in the rails of railways, allowing bicycles to travel safely across the tracks. The installation of VELOSECUR® is very simple, fast and guarantees a very good life span despite the numerous train passages.
Seria 100 Piny do breloków - Piny sprężynowe

Seria 100 Piny do breloków - Piny sprężynowe

SPIROL's Series 100 Key Fob Coiled Spring Pins were designed specifically to secure the key to the fob. The advantages of these high-performance automotive key fob security pins are as follows: Increased productivity, easy and trouble-free assembly, and simplified logistics.
Mocowania kabli; Uniwersalne, Krzyżowe, Klipsowe - Złącze kablowe do mocowania kabli do profili aluminiowych, różne wzory

Mocowania kabli; Uniwersalne, Krzyżowe, Klipsowe - Złącze kablowe do mocowania kabli do profili aluminiowych, różne wzory

Cable fixation, to secure cables to aluminum profiles different versions: Cable Binding Block univeral or with customized hammer Clip Cable Binder - 1 or 2 chambers, to fix cables without the need for cable ties, can be opened and closed again Cross Cable Binder Block, with / without Velcro (bracket), to secure cables to aluminum profilesin two directions Cross Cable Binder Block D28 for Tubular Frame Profiles, to fasten cables and tubes parallel to the slot Snap-Cable-Binding, to attach of cables securely and quick and without cable ties, with strain relief different assembly: — using a hammer head nut, screw, slot nut, etc. — with Hammer, can be mounted into the slot by a quarter turn — click-in assembly — clampable Material: PA plastic / glass fiber reinforced; Plastic PE; FPM 70; electrostatical discharging Color: black other sizes, other colors on request
Aktuator dla magnetycznego czujnika bezpieczeństwa - Wyłącznik bezpieczeństwa

Aktuator dla magnetycznego czujnika bezpieczeństwa - Wyłącznik bezpieczeństwa

Si l'actionneur se trouve dans la plage de la distance de commutation (porte de sécurité fermée), les contacts de sécurité et, le cas échéant, les contacts de signalisation du capteur de sécurité sont commutés. Le contact est ainsi fermé au moyen d'un aimant (champ magnétique). Référence:83455-10 Matière:Boîtier en plastique, thermoplastique Forme A:actionneur au même niveau que le capteur de sécurité Forme B:actionneur décalé de 90° par rapport au capteur de sécurité Plage de température:-25 °C jusqu’à +70 °C Accessoires:Capteur de sécurité magnétique 83455
Bramy FRP - bramy FRP

Bramy FRP - bramy FRP

Gates are made of profiles, fibreglass gratings and stainless steel accessories. The swing leaves size can be adapted to customer needs. Gates are available in the following versions: • gates for driveways with two swing leaves and manual closing - CE marked • pedestrian gates with one swing leaf and manual closing FRP gates for driveways bear the CE marking in compliance with Regulation (EU) No. 305/2011. Tested in accordance with UNI EN 13241-1 standard.
Urządzenie kamienne - bezpieczne i piękne

Urządzenie kamienne - bezpieczne i piękne

Pakume professionaalseid kivipaigaldusteenuseid, kinnitades vääriskivide või teemantide kohandatud detaili, kasutades erinevaid stiile, nagu hark, raam, sillutis või kanal. Meie asjatundlikud setterid tagavad, et kivid on lõplikus kujunduses kindlalt paigutatud ja kaunilt esitletud.
Ruch Maszyn - Profesjonalna Usługa Techniczna w Całej Europie

Ruch Maszyn - Profesjonalna Usługa Techniczna w Całej Europie

Wir bieten komplette Montage, Demontage und Service. Unsere Techniker können Maschinen und Industrielinien in Ihrer Fabrik oder bei Ihren Kunden installieren.“ Leichtigkeit. Wir verfügen über ein starkes Team von Mechanikern und Elektrikern mit Erfahrung in der Arbeit in verschiedenen Ländern, unter verschiedenen Bedingungen und mit unterschiedlichen Maschinen. Wir kommunizieren auf Englisch, Deutsch und Polnisch. Wir verfügen über die notwendigen Geräte und Werkzeuge, um alle Aufgaben auszuführen. Wir kommen immer voll ausgestattet und einsatzbereit zum Projekt. Wir realisieren das Projekt auf Basis der vorgegebenen Dokumentation und passen uns dabei den Vorgaben des Kunden an. Wir bieten Service von höchster Qualität. Wir legen Wert auf Sicherheit und Geschwindigkeit.
Dysza Proporcjonalna

Dysza Proporcjonalna

Gerenciamento inovador dos tratamentos através da água de beber. Segurança: monitorização com segurança dos tratamentos em tempo real graças a alarmes de “eventos” e “incidentes”: manutenção preventiva, falta de suplemento, falta de água ou de consumo... Optimimização: optimização da duração e volume dos tratamentos com base no historial do consumo de água e funções de teste. Rastreabilidade: seguimento do tratamento e do funcionamento correcto do SmartDosing+ em apenas alguns ‘clicks’, graças ao inovador ‘software’ SmartLink+ Poupança de tempo: simplificação de cálculos, repetição de tratamentos já feitos e capacidade de evitar burocracia, usando relatórios digitais automáticos. Modelo Tipo:SD 25 AL 5 N VF Regulável:1 a 5% Injecção lt/h Min - Máx:0,1 a 125 Pressão bar Entrada:0,3 - 6 Ligações:3/4 M BSP-NPT Ø 20x27 mm Caudal lt/h:10 a 2.500
Zabezpieczenie Seal-It - Transport próbek, etykieta kontrolna

Zabezpieczenie Seal-It - Transport próbek, etykieta kontrolna

Las contramuestras tienen el fin de presentar posteriormente una muestra comparativa. La prueba fehaciente de que la contramuestra coincide con el original se obtiene exclusivamente con recipientes identificados de forma inequívoca y precintados. Sin embargo, a menudo la falta de anillas u ojales impide el precintado. Con seal-it se pueden precintar botellas, bolsas para muestras, sacos, sobres, etc. – en realidad, todo tipo de recipientes – en condiciones de seguridad. seal-it se corta al sesgo con la mayor facilidad alrededor de cada contorno de recipiente gracias a la lámina de aluminio. El espacio de color blanco para escribir de seal-it se puede rotular con todos los materiales de escritura convencionales, indicando el contenido, la fecha de muestreo, el nombre de la persona encargada de hacerlo, etc. Longitud:178 mm Ancho:30 mm Piezas por rollo:500
T66 - Wielofunkcyjny budzik

T66 - Wielofunkcyjny budzik

Kablosuz şarjlı çalar saat, gece lambası, sıcaklık, tarih fonksiyonları, 15W'a kadar kablosuz şarj çıkışı (Hızlı şarj) Kablosuz şarj çıkışı:15W, 10W, 5W Alarm saati:12 / 24 saat Gece ışıkları:4 seviye Sıcaklık:C/F her ikisi de destekler Tarih:Destek
RELAIS BEZPIECZEŃSTWA DUELCO NST-8 24 V DC - SAMECA / ELEKTRYCZNY

RELAIS BEZPIECZEŃSTWA DUELCO NST-8 24 V DC - SAMECA / ELEKTRYCZNY

Sicherheitsrelais Duelco NST-8 24 V DC ARTIKELNUMMER:2107080 HERSTELLER ART-NR:401.024.0080
Przechowywanie zbiorników i budowa rurociągów

Przechowywanie zbiorników i budowa rurociągów

Planung und Konstruktion nach neuesten Standards Die konstante Versorgung mit Rohmaterialien ist ein wesentliches Merkmal der Prozessperformance im Dosierbetrieb. Unser erprobtes Wissen im Tanklager- und Rohrleitungsbau bewährt sich in Produktionsbetrieben weltweit. Ein von FRICKE geplantes und konstruiertes Tanklager entspricht dem Ingenieurswesen nach neuestem Standard. Der ebenfalls von FRICKE geleistete Rohrleitungsbau schließt daran an. Logistische wie auch produktionstechnische, produktspezifische und alle sicherheitsrelevanten Anforderungen werden in einer effizienten Lösung für Ihre Anwendung vereint. Mit einem Tanklager von FRICKE ■ steigern Sie die Produktivitat ■ vermeiden Sie Standzeiten (kein Umfüllen, reinigen von Pumpen ■ sorgen Sie für eine sichere Lagerung und eine einfache Handhabung ■ Eindeutige Lottrennung ■ Einfaches Spülen bei Produktwechsel
System jednowarstwowy: bezpiecznie prowadzi pojedyncze kable

System jednowarstwowy: bezpiecznie prowadzi pojedyncze kable

Qui veut attacher, stabiliser et guider des conducteurs individuels sans chemins de câbles, trouvera avec Single Wire System SWS de PFLITSCH la solution qui remplace les serre-câbles, les colliers, la gaine ou les bandes auto-agrippantes. Vos avantages : Acier VA pliable permettant un câblage flexible et stable Système inoxydable Câblage ouvert facile à nettoyer Montage aisé à l'aide d'attaches en acier VA ou en matière plastique Le système SWS se compose d'une tige support de 5 mm pliable et solide à la fois, avec des bagues de guidage ouvertes qui tiennent le câble. Il guide les conducteurs et les gaines de jusqu'à 16 mm de diamètre: en ligne droite et en coin. Les tiges support sont fixées à l'aide de disques de montage en matière plastique ou attaches en acier VA vissables qui peuvent, par exemple, être soudées sur le corps de la machine.